Sunday, February 20, 2011

It Is Written

After a nasty fall on the ice last night at -25 Celsius, my wrist/elbow/hip/knee needed medication.  And thank Buddha our hosts had some.  I've always wondered what the translation of the German text around the Jagermeister label was.  According to Wiki: "On the edge of the label on a Jägermeister bottle, there appears the following uncredited verse from the poem Weidmannsheil by the forester, hunter, and ornithologist Oskar von Riesenthal (1830–1898):
Das ist des Jägers Ehrenschild,
daß er beschützt und hegt sein Wild,
weidmännisch jagt, wie sich’s gehört,
den Schöpfer im Geschöpfe ehrt.
A loose translation which preserves the rhyme and meter is:
This is the hunter’s badge of glory,
That he protect and tend his quarry,
Hunt with honour, as is due,
And through the beast to God is true.
According to Mast-Jägermeister AG, the translation is:
It is the hunter’s honour that he
Protects and preserves his game,
Hunts sportsmanlike, honours the
Creator in His creatures."
My own translation would be:  "Don't drink this stuff unless you've had rum first - if then."  Funny, I don't even notice the bruises and aches today acquired so unceremoniously last night.  But my head hurts.